"- Они забрали мой сажальный камень, - гневно объявил мистер О'Тул, - со
злобным и коварным намерением обречь меня на пешее хождение.
- Пешее? - переспросил Максвелл.
- Вы, как я вижу, лишь слабо постигаете смысл случившегося. Мой
сажальный камень, на который я должен взобраться, чтобы сесть на спину
Доббина. Без сажального камня верховой езде приходит конец, и я обречен
ходить пешком с большими страданиями и одышкой".
Клиффорд Саймак, "Заповедник гоблинов", пер. И. Г. Гуровой

С детства люблю "Заповедник" в переводе Ирины Гавриловны, но никогда не думала, что увижу нечто подобное своими глазами. Однако ж довелось - в 2018 году, на турнире св. Георгия.


← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →