karyatyda (karyatyda) wrote,
karyatyda
karyatyda

  • Mood:
  • Music:

Враг не дремлет

Очередная порция работы вредителей от перевода.
- ряды горской пехоты двинутся, размахивая килтами и лентами на шляпах…
- сейчас дичь гораздо меньше, но, когда она появится, то будет многочисленна и огромна, как сам океан;
- заброшенная станция по обработке китов;
- рыба по-прежнему держалась плотной формацией;
- за ним стая <сардин> начала выпячиваться;
- подавал сигналы осторожности;
- свистну пискляво от возбуждения;
- родовая пуповина;
- бесплодно кричал;
- они хмыкали, крякали, скрипели и потели;
- такое грубое обращение срывало с рыб чешуйки;
- прожорливые крики;
- со скоростью еле переваливающейся беременной утки;
- зыбучий песок все еще дергающейся рыбы;
- отец очень редко физически проявлял свою любовь к сыну;
- схватил бинокль с бункера рядом с контрольной панелью;
- расстегнул свой форменный пиджак;
- мой помощник наложит печать на корабли и груз;
- углы ее глаз поднялись, и в их темной глубине загорелись огоньки;
- цветные матросы с траулеров в резиновых сапогах;
- высокий воротник клубком;
- М. глотал воздух, не способный удержать скользкие конечности противника;
- забили ему в голову до самого позвоночника;
- был рыцарем ордена Британской империи, награжденным за доблесть крестом Виктории, а также одним из известных историков;
- генерал оперся на посох. Они вместе обернулись на склон;
- маша длинными хвостовыми перьями;
- дюжина фотографий отца в серебряных рамках, покрывающих его жизнь от школьника до пилота;
- кожаные кресла с боковыми ответвлениями;
- со сверкающей от стыда лысиной;
- громогласные манеры;
- следы усталости в морщинках углов его рта;
- они пересекли отрог холмов над городом, и у него на глазах показались уличные огни;
- лицом к нему была грубая надпись;
- обеденный пиджак экстравагантного покроя;
- мрачное выражение доктора углубилось;
- он выглядел, как ищейка, носящая траур;
- специалист в области алмазов;
- беспечно испражнялись в открытом поле;
- в судорогах боли живота от тифа;
- перистый коричневый турач <само собой, турако>, попавший в волосяную ловушку;
- ее ощущение потери усиливалось ее провозглашениями дружбы;
- с головы стола встал мужчина;
- тренированным голосом проповедника;
- широкий интеллигентный лоб;
- тропа праведности;
- открывается обширный взгляд на равнины;
- в углу рта белый шрам, и манеры у него старомодные;
- обворожительно завывал;
- лоб был широкий и плоский, как у гадюки;
- подкова только что с кузнецкого горна;
- снял недоуздок с головы мула и хлопнул его по крупу;
- пришел в себя и слабо сел;
- кровь капала в песок, и он сворачивался влажными шариками;
- омар из холодного течения с богатым белым мясом в колючих красных хвостах;
- овощной салат из овощей;
- трюфели, выкопанные в пустыне прирученными бушменами;
- он свернул за угол холма;
- магма, полная алмазов, как смородина в горячей булке;
- она застенчиво скосила на него глаза, и ее глазные зубы были очень белыми и торчали вперед.
Tags: реникса
Subscribe

  • Гросицкий

    Ходили с ребенком прокачивать скилл "посещение выставки". Что примечательно, сам захотел. Музей современного искусства на Петровке, Андрей…

  • Один кадр про косплей

    Прошлогодний J-Fest. Все ждут начала первого российского косплей-парада. Жарко. Кстати - надо показывать сам парад?

  • Три кадра про сажальный камень

    "- Они забрали мой сажальный камень, - гневно объявил мистер О'Тул, - со злобным и коварным намерением обречь меня на пешее хождение. -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments