March 23rd, 2015

шапокляк

-ица, -ица, гоп-ца-ца!

В беседе с любезной френдой donna_cherybina припомнила старую историю о том, как по требованию редакции во вступительной статье к сборнику фантастики были сделаны автоматические замены и в итоге возникло дивное понятие "прозаикница". К чему я это? А вот же. Не далее как вчера пришлось вымарывать из рукописи - ей-ей не вру - слово "лжица" (которое я полагала сказочным чудовищем).
Пожалуй, лучше только кочующий из перевода в перевод "игрок на пианино".