April 8th, 2017

перловый мой венец

* * *

Коллеги и сочувствующие, хотела промолчать, но не могу. Очередной шедевр перевода.
Оригинал: Well, that sucks.
Перевод: "Да, тут призадумаешься".
шапокляк

Ой...

Анри Волохонский умер...
Единственный человек, по-моему, который сумел адекватно перевести отрывок из "Поминок по Финнегану".
А, ну и "Над небом голубым", конечно, - его стихи.
Светлая память. Царствие небесное.