karyatyda (karyatyda) wrote,
karyatyda
karyatyda

  • Mood:

Лимерик

Припиявился давний перевод лимерика из тамиздатовской антологии. Антология (канула все в то же книжное болото год назад. Эх!) примечательна следующим. В первый раз я углядела ее в иностранном отделе «Дома книги», толстую, блестящую, нестандартного формата, и жалобно взвыла – в карманах гулял ветер. Ринулась домой, наскребла искомую сумму, помчалась обратно на Новый Арбат и, само собой, вместо лимериков получила фигу с маком. Или даже без. Поубивалась и забыла. Через пару лет, увидев желанную антологию во второй раз, я поняла: это судьба, - решительно выгребла из карманов и сумки все до копейки, купила, прижала к пузу, галопом добежала до метро (ясное дело, все прохожие только и смотрели, как бы это ее у меня отобрать, а как же), забилась в угол вагона, открыла – и остекленела. В антологии оказалось несколько тематических разделов и среди них ни одного, откуда можно было бы читать вслух при детях или дамах… В общем, попозже у меня перевелся один из самых невинных, вот:

Старой деве, усатой, как грек,
Страсть внушил молодой человек.
И она с этих пор
К ним ходила во двор
И призывно мочилась на снег.

Может, теперь отвяжется?
Tags: суета сует
Subscribe

  • Аптекарское

    Кажется, мой журнал из живого превращается в не слишком живой. А между тем первоцветы в Аптекарском бушуют! Спасибо подругам, которые вытащили меня…

  • Black As It's Painted

    Поздравляю вас, господа: церетелиевских лошадок на Манежной выкрасили черной краской. Лошади выражают свое к этому отношение выражениями лиц. Теперь…

  • Бродилки

    Немного прогулялись около "Тульской" и вокруг Полянки. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments